Orginalus tekstas
Люди идут по свету
1куплет
Люди идут по свету, им, вроде, немного надо:
Была бы прочна палатка, да был бы не скучен путь,
(Но с дымом сливается песня, ребята отводят взгляды,
И шепчет во сне бродяга кому-то: " Не позабудь!" -2 раза)
2 куплет
Они в городах не блещут манерами аристократов,
Но в чутких высоких залах, где шум суеты затих,
(Страдают в бродячих душах Бетховенские сонаты,
И светлые песни Грига переполняют их - 2 раза)
3 куплет
Люди идут по свету, слова их порою грубы:
"Пожалуйста, извините",- с усмешкой они говорят,
(Но грустную нежность песни ласкают сухие губы,
И самые лучшие книги они в рюкзаках хоронят - 2 раза)
4 куплет
Выверен старый компас, получены карты и сроки,
Выштопан на штормовке лавины предательский след.
(Счастлив, кому знакомо щемящее чувство дороги.
Ветер рвет горизонты и раздувает рассвет - 2 раза)
Lotyniškas tekstas
Liudi idut po svetu
1kuplet
Liudi idut po svetu, im, vrode, nemnogo nado:
Byla by prochna palatka, da byl by ne skuchen put',
(No s dymom slivajetsia pesnia, rebiata otvodiat vzgliady,
I shepchet vo sne brodiaga komu-to: " Ne pozabud'!" -2 raza)
2 kuplet
Oni v gorodah ne bleshhut manerami aristokratov,
No v chutkih vysokih zalah, gde shum sujety zatih,
(Stradajut v brodiachih dushah Betkhovenskije sonaty,
I svetlyje pesni Griga perepolniajut ih - 2 raza)
3 kuplet
Liudi idut po svetu, slova ih poroju gruby:
"Pozhalujsta, izvinite",- s usmeshkoj oni govoriat,
(No grustnuju nezhnost' pesni laskajut suhije guby,
I samyje luchshije knigi oni v riukzakah khoroniat - 2 raza)
4 kuplet
Vyveren staryj kompas, polucheny karty i sroki,
Vyshtopan na shtormovke laviny predatel'skij sled.
(Schastliv, komu znakomo shhemiashheje chuvstvo dorogi.
Veter rvet gorizonty i razduvajet rassvet - 2 raza)