Orginalus tekstas
Алиса Фрейндлих - У природы нет плохой погоды
Песня из кинофильма "Служебный роман" (Эльдар Рязанов)
У природы нет плохой погоды -
Каждая погода благодать.
Дождь ли снег - любое время года
Надо благодарно принимать.
Отзвуки душевной непогоды,
В сердце одиночества печать,
И бессонниц горестные всходы
Надо благодарно принимать.
Смерть желаний, годы и невзгоды -
С каждым днём всё непосильней кладь,
Что тебе назначено природой
Надо благодарно принимать.
Смену лет, закаты и восходы,
И любви последней благодать,
Как и дату своего ухода
Надо благодарно принимать.
У природы нет плохой погоды,
Ход времён нельзя остановить.
Осень жизни, как и осень года,
Надо, не скорбя, благословить.
Lotyniškas tekstas
Alisa Frejndlih - U prirody net plohoj pogody
Pesnia iz kinofil'ma "Sluzhebnyj roman" (El'dar Riazanov)
U prirody net plohoj pogody -
Kazhdaja pogoda blagodat'.
Dozhd' li sneg - liuboje vremia goda
Nado blagodarno prinimat'.
Otzvuki dushevnoj nepogody,
V serdce odinochestva pechat',
I bessonnic gorestnyje vskhody
Nado blagodarno prinimat'.
Smert' zhelanij, gody i nevzgody -
S kazhdym dniom vsio neposil'nej klad',
Chto tebe naznacheno prirodoj
Nado blagodarno prinimat'.
Smenu let, zakaty i voskhody,
I liubvi poslednej blagodat',
Kak i datu svojego uhoda
Nado blagodarno prinimat'.
U prirody net plohoj pogody,
Khod vremion nel'zia ostanovit'.
Osen' zhizni, kak i osen' goda,
Nado, ne skorbia, blagoslovit'.